韓文版

I believe 그댄 곁에 없지만 이대로 이별은 아니겠죠
I believe 나에게 오는 길은 조금 멀리 돌아올 뿐이겠죠
모두 지나간 그 기억속에서 내가 나를 아프게 하며 눈물을 만들죠
나만큼 울지 않기를 그대만은 눈물 없이 날 편하게 떠나주기를
언젠가 다시 돌아 올 그대라는 걸 알기에 난 믿고 있기에
기다릴게요 난 그대여야만 하죠

I believe 내가 아파할까봐 그대는 울지도 못했겠죠
I believe 흐르는 내 눈물이 그대 다시 내게 돌려주겠죠
자꾸 멈추는 내 눈길 속에서 그대 모습들이 떠올라 눈물을 만들죠
나만큼 울지 않기를 그대만은 눈물 없이 날 편하게 떠나주기를
언젠가 다시 돌아 올 그대라는 걸 알기에 난 믿고 있기에
기다릴게요 난 그대여야만 하죠

나 그대 알기 전 이 세상도 이렇게 눈부셨는지
그 하늘 아래서 이젠 눈물로 남겨졌지만 이 자릴 난 지킬께요

그대란 이유만으로 나에게는 기다림조차 충분히 행복하겠죠
사랑한 이유만으로 또 하루가 지나가고 오는 길 잊어도 기다릴게요
난 그대여야만 하죠
난 그대여야만 하죠


I believe(韓文版羅馬拼音)

I believe geu daen gyeot e eop ji man i dae ro i byeol eun a ni get jyo
I believe na e ge o neun gil eun jo geum meol ri dol a ol ppun i get jyo
mo du ji na gan geu gi eok sok e seo nae ga na reul a peu ge ha myeo nun mul eul man deul jyo
na man keum ul ji an gi reul geu dae man eun nun mul eop i nal pyeon ha ge tteo na ju gi reul
eon jen ga da si dol a ol geu dae ra neun geol al gi e nan mit go it gi e
gi da ril ge yo nan geu dae yeo ya man ha jyo

I believe nae ga a pa hal kka bwa geu dae neun ul ji do mot haet get jyo
I believe heu reu neun nae nun mul i geu dae da si nae ge dol ryeo ju get jyo
ja kku meom chu neun nae nun gil sok e seo geu dae mo seup deul i tteo ol ra nun mul eul man deul jyo
na man keum ul ji an gi reul geu dae man eun nun mul eop i nal pyeon ha ge tteo na ju gi reul
eon jen ga da si dol a ol geu dae ra neun geol al gi e nan mit go it gi e
gi da ril ge yo nan geu dae yeo ya man ha jyo

na geu dae al gi jeon i se sang do i reot ge nun bu syeot neun ji
geu ha neul a rae seo i jen nun mul ro nam gyeo jyeot ji man i ja ril nan ji kil kke yo

geu dae ran i yu man eu ro na e ge neun gi da rim jo cha chung bun hi haeng bok ha get jyo
sa rang han i yu man eu ro tto ha ru ga ji na ga go o neun gil it eo do gi da ril ge yo
nan geu dae yeo ya man ha jyo
nan geu dae yeo ya man ha jyo


I believe(韓文版中文翻譯)

I believe 雖然已不在你的身邊 但不會就這樣別離吧
I believe 在為我哭泣的路上雖然有點遠 但很快便會回來吧
在大家過去的記憶中的我 我的痛會化成眼淚
我不哭全因為了你 沒有眼淚地快樂的回來我身邊
雖然不知道什麼時候你會回來 我就這樣等待
我沒有你的話大概會不行吧

I believe 我會感到痛心 因為你連哭也哭不出來
I believe 我流著的淚也不能讓你回到我的身邊
不能制止我在雪路上把浮現著你的影像都化為眼淚
我不哭全都為了你 像沒有眼淚地快樂的回來我身邊
雖然不知道什麼時候你會回來 我相信著並會等待
我沒有你的話大概會不行吧

在你所知道的這個世界中 在這樣眩目的天空之下
雖然就這樣殘留著眼淚 我還是會飛到你身邊守護著你

對我而言 你說過的種種理由已令我感到相當幸福
愛的理由雖然總有一天會過去 就算你忘了我還是會等待
我沒有你的話大概會不行吧
我沒有你的話大概會不行吧


英文版 I believe

I feel the heat around me I feel the beat surrounds me
Could this be for real I wonder
No need for hesitation It's time for celebration
Will this be the night I've waited for

When angels fall in love Heaven knows does it show oh
If this love will last for eternity Set me on fire

(Chorus)
I believe I believe in love And like the stars above
They shine let it shine over me Set me free I believe in you
And that our love is true Oh I believe I believe

I see that people dancing Boys and girls romancing
They want this to last forever

Cause underneath the moonlight Everything is alright
We're reaching our hands up in the air

To where the souls alive Heaven knows that it shows oh
If this love will last for eternity Set me on fire

(Chorus)
How could I doubt what was meant to be
Everything I needed was in front of me
Your healing touch will lift me up in the sky so high

(Chorus)

日文版
作詞: 絢香 作曲: 西尾芳彦/絢香.

この胸の中に隠れてる 不安のうず
目の前にある 自分の進むべき
道はどれか

人に流されてた日々 そんな自分に「さよなら」

I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe

偽りの中でウソの微笑み浮かべて 生きる人を
幼き自分と重ねて見て
ため息つく

どんな色にも染まらない「黒」になろうと誓った

I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe

今 目に映る この広い空も
素直に生きる この気持ちも

I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう



(轉載自網路搜尋)

arrow
arrow
    全站熱搜

    steve263 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()